「ちりも積もれば山となる」英語で言うと?

あれこれ

Many a little makes a mickle.

mickleとは聞きなれない言葉ですが、古い英語で「たくさんのもの・多量」という意味。今では標準的に聞かれることはない言葉だそうです。

直訳すると「たくさんの『小さなもの』は『たくさんのもの』をつくる」つまり、小さなものでも集まれば大きなものになる、という意味です。

many a little というのもあまり見慣れないかもしれません。少し古風で硬い感じがしますが、「many a + 単数名詞」は「many + 複数名詞」と同じ意味をあらわします。この「many a 単数名詞」は単数扱いなので、makesとなっています。

Little strokes fell great oaks.

strokeとは「一撃」のこと。「小さな打撃も何度も何度も繰り返すうちに大きな樫の木をも倒す」つまり、「やり遂げることが難しく思えるような大きなことであっても、小さなことを忍耐強く積み重ねることによって達成することができる」という意味です。

ここでのfellはfallの過去形ではなく、fell「(木を)切り倒す」という動詞です。(fell-felled-felled)

タイトルとURLをコピーしました